Chapter 2, Verses 13–15

Sanskrit

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा। तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति॥13॥

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः। आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत॥14॥

यं हि न व्यथयन्त्येते पुरुषं पुरुषर्षभ। समदुःखसुखं धीरं सोऽमृतत्वाय कल्पते॥15॥

Transliteration

dehino ‘smin yathā dehe kaumāraṃ yauvanaṃ jarā tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati (13)

mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ āgamāpāyino ‘nityās tāṃs titikṣasva bhārata (14)

yaṃ hi na vyathayanty ete puruṣaṃ puruṣarṣabha sama-duḥkha-sukhaṃ dhīraṃ so ‘mṛtatvāya kalpate (15)

Translation (per Swami’s paraphrase)

Just as the embodied one, in this body, passes through childhood, youth, and old age, so too does it attain another body. The wise one is not deluded at this. (13)

The contacts of the senses with their objects, O Kaunteya, give rise to heat and cold, pleasure and pain. They come and they go, they are impermanent. Endure them, O Bharata — titikshasva. (14)

That person whom these do not afflict, O best of men — the steady one, the same in pleasure and pain — is fit for immortality. (15)

Concepts discussed

Characters present

  • krishna (addressing Arjuna as Kaunteya, Bharata, Purusharshaba)
  • arjuna
  • kunti — invoked through the matronymic Kaunteya

Swami’s commentary

After verse 2.12 establishes that the self is eternal, these three verses handle the two obvious objections: but bodies come and go, and but life still hurts. Krishna answers both.

2.13: Transmigration. The argument is structural. In this one life, the body has already undergone enormous change — childhood, youth, old age — and yet “I” have persisted across those changes. That persistence cannot be the body. Swami notes that essentially every cell is replaced on a multi-year cycle, and yet the identity holds. Extend the principle: when the body finally gives out, the same “I” moves into another body. The dhira — the one with deployed knowledge — is not shaken by this.

What transmigrates is the sukshma-sharira, carrying its store of samskaras. The physical body is discarded. The atman itself goes nowhere. Swami uses the phone analogy: if your friend’s phone dies mid-call, your friend hasn’t died; you’ve just lost the channel.

2.14: The dualities and titiksha. Matra-sparshas — “the contacts of the senses” — is Krishna’s technical phrase for the perpetual generator of pairs: heat/cold, pleasure/pain, honor/dishonor. This is simply what the machinery of the not-self does. The prescription is not to eliminate it; you cannot. It is titikshasva — endure. Swami develops this at length via Shankara’s definition in the Vivekachudamani: bear without counter-effort, without anxiety, without lament. Vivekananda reads it as strength — the strength to stop reaction. Thomas à Kempis’s four-part rule for peace (less rather than more; last rather than first; another’s will rather than your own; acceptance of God’s will) is offered as a Christian parallel.

2.15: Fit for immortality. Verse 15 completes the sequence. The one in whom the pairs do not land, who is sama-sukha-duhkham, the same in pleasure and pain — sa amritatvaya kalpate, fit for immortality. Swami reads this as pointing to jivanmukta-hood: the immortality in question is not posthumous. It is freedom realized now, in this life.

The word dhira appears in both verses 13 and 15, bracketing the teaching. Shankara’s gloss: dhira = dhiman = viveki — one possessed of knowledge, able to use it.

Lecture evidence

  • Ep. 4 [02:27]: Wave-water analogy as first frame for transmigration — losing waveform, not losing water.
  • Ep. 4 [09:20]: The subtle body’s nineteen components — what carries forward.
  • Ep. 4 [25:30]: Dhira = dhiman, one who can deploy jnana.
  • Ep. 4 [30:07]: Matra-sparsha explained technically — senses contacting objects, generating dualities.
  • Ep. 4 [34:41]: Shankara’s Vivekachudamani definition of titiksha.
  • Ep. 4 [45:02]: Vivekananda — patience as strength, the strength to stop reaction.
  • Ep. 4 [66:04]: Amritatvaya kalpate — fit for immortality — read as jivanmukti.

Local graph

Ahamkara (links to this page)AhamkaraAnatman (links to this page)AnatmanAntahkarana (bidirectional)AntahkaranaAtman (links to this page)AtmanBuddhi (links to this page)BuddhiChitta (links to this page)ChittaDhira (bidirectional)DhiraDukkha Traya (links to this page)Dukkha TrayaDvandva (bidirectional)DvandvaJiva (links to this page)JivaJivanmukta (bidirectional)JivanmuktaJnana Yoga (links to this page)Jnana Yoga02-13-15

Showing 12 of 23 neighbors. See full graph for the rest.